16.1.06

Postdata: Morían, morirían.

Está mi agente chillándome en una pequeña ventanita diciendo que debería haber escrito la palabra "morirían" en vez de "morían" en la última frase del último mensaje. Yo iba a hacerlo, de verdad, como le estoy explicando, pero ya me está haciendo sentir culpable así que casi que pido disculpas públicas aquí. Lo sé, "morirían" va mejor, verbalmente hablando. Pero tiene un problema, esas dos "ri" me hacen arrugar la nariz y axfísian a la pobre i, que espera impaciente con su tilde a cuestas. En cambio, "morían", rompe limpia y clara como una ola, y la i navega sobre la espuma tan feliz y tan contenta.

Vero, lo siento, pero tengo que decírtelo por aquí (en parte para que luego ya no puedas decir que no digo nada de mi agente literaria en antena): No hay elección, si hay que elegir entre algo que suene correcto o algo que suene bien.

En otro orden de cosas, como podrás imaginar estás despedida, ¡buenas noches!

2 comentarios:

  1. jajajajajajaja
    en fin, sigo diciendo que a mi esa ultima frase no me suena bien, hay algo raro...si no es el verbo será el pronombre pero algo falla :P
    y no vas a discutir a alguien de letras, no?

    ResponderEliminar

Con la tecnología de Blogger.

Hola, me llamo David, tengo un blog, me gusta la música que no le gusta a nadie y las películas de Clint Eastwood, aborrezco las fotos de anocheceres y cada vez más libros. Escribo bobadas, sin pensarlas mucho, y cuentos del oeste que, que no cunda el pánico, no cuelgo aquí.